Arkiv för juni, 2010

Extra utbildning innan VM i Berlin Spandau

04.06.10

författaren: Robert Melzer | kategori: allmänt, Fakta om laget

Endast tre veckor innan det går för de nationella aktörer till Sverige för VM. Jeanette Beastoch, som allvarligt hade skadat på träningsläger i Silberborn, gör allt för att komma i form igen så snabbt som. En operation på sin högra axel tvingas till en längre paus från träning. Efter hennes läkare har nu gett "grönt ljus" för träning, kunde hålla mer. Hennes mammas födelsedag, som bor i Nauen ganska nära Berlin, Jeanette förde tanken, att använda hela vägen från Nürnberg samma som träningspass. För att fastställa deras nuvarande nivå av healing och kraft frågade hon Coach Trabi, om han skulle ta tid för dig, att hålla med sig en extra utbildning. Mitdabei var Jeannette vän Hauke ​​Bastert. Som en aktiv aktör i den tyska Flagnationalmannschaft han använde möjlighet att utbilda dig själv som en coach i professionella diskussioner med breda mottagare tränare för damernas landslag.

"Jeanette har frågat mig i Silberborn om jag skulle vilja och tid för att få med sig vissa genom uppsökande att få dem tillbaka fit eller. för att förbättra. Vi stannade alltid i kontakt, antingen via mail eller telefon, så jag var alltid aktuell, i termer av läkningsprocessen av axeln. "Coach Trabi.

Som en övning anläggning, tre utnyttjade den vackra Helmut SCHLEUSENER Stadium (Berlin Spandau) med buss (Melzer) Trabi och Spandau bulldoggar lever.
På fredagen 28.05. en 18:00 AM började träna med en videoanalys av filmen från Silberborn. Utbildningen skapades med tanke på de momentana krafttillgångar. Bollar mycket motiverade instängda under ögat av en videokamera ofelbar, agility övningar, Hållning och Startar, Utsläpp och rutt tåg. I alla övningar att coacha tog Trabi tid att förklara eller förbättringar, vilket i slutändan analyserades på kontoret igen i fred.

Slutligen kom Spandau Ladies henne Viedomeeting fortfarande på torget. Synligt entusiastiska över den höga närvaro och engagemang Jeanette Spandauer interiör kommer förmodligen nu anstränga, att bli en del av landslaget, kanske i själva framtiden. ha uppfyllt glad efter lång sysslolöshet igen fotbollsfeber något, adjö Jeanette och Hauke.

"Passion och utbildning flit är två attribut kan skilja mycket bra spelare från stora spelare. Min respekt för så mycket engagemang ". coach Trabi

Bli först med att gilla.

Wer hat den längsten Weg zum Footballplatz?

03.06.10

författaren: Jörg Schlüter / Kura | kategori: allmänt, blogg, Fakta om laget, Inne i Team

Denna inofficiella titeln i West tyska fotbolls Ladies varelser förtjänar Svenja Konowalczyk,,de,När hon förbereder vid universitetet i Heidelberg till högre akademiska harriers,,de,men är hemma i Kiel och oktober,,de,framgångsrika i delstatens huvudstad Schleswig-Holstein idrottsvetenskap studeras med näringslära och pedagogik som en mindre,,de,placerar dem i säsongen för varje hemmamatch av de baltiska häxor den märkliga avstånd på cirka,,de,kilometer tillbaka,,de,Eftersom hon av "havs häxor" är välkänt,,de,kan de fortsätta att tillhöra laget och hålla parallellt fotboll University Team Mannheim Knights passning i veckan trots det långa avståndet,,de. Da sie sich an der Uni Heidelberg auf höhere akademische Weihen vorbereitet, aber in Kiel Zuhause ist und bis Oktober 2009 in der Landeshauptstadt von Schleswig-Holstein erfolgreich Sportwissenschaften mit Ernährungswissenschaften und Pädagogik im Nebenfach studiert hat, legt sie in der Saison zu jedem Heimspiel der Baltic Witches die beachtenswerte Strecke von rund 700 Kilometern zurück. Da sie bei den „Seehexen“ wohl bekannt ist, kann sie trotz der langen Distanz weiterhin zum Team gehören und sich in der Woche parallel im Footballhochschulteam der Mannheim Knights fit halten. Efter lägret i Silberhorn 25-åriga Svenja också till riddare av tränarna i damernas landslag,,de,Som cornerback kommer att kunna resa till Stockholm med och kan uppvisa Freya Small Kiel färger,,de,"Min första kontakt med fotbolls Sport var lite konstigt",,de,erinrar Svenja,,de,"Min syster hade då en vän,,de,vilket i sin tur var Frejas bror,,de,Eftersom Freya tid redan spelat fotboll,,de,har tagit mig en dag för vinterträningen,,de,Jag tyckte det var så stor,,de,Jag stannade med häxor. ",,de,Svenja Konowalczyk i aktion på ett läger i Silberborn,,de,Förutom hennes atletiska prestationer,,de,de har slungades in i 45er truppen,,de,men har också Svenja omfattande skandinaviska erfarenhet,,de. Als Cornerback wird sie mit nach Stockholm reisen können und mit Freya Kleine die Kieler Farben vertreten können.

„Meine erste Kontaktaufnahme mit dem Footballsport war schon etwas kurios“, erinnert sich Svenja. „Meine Schwester hatte damals einen Freund, der wiederum Freyas Bruder war. Da Freya damals schon Football spielte, hat sie mich eines Tages zum Wintertraining mitgenommen. Das fand ich so klasse, dass ich bei den Witches geblieben bin.“

Neben ihren sportlichen Leistungen, die sie in den 45er Kader katapultiert haben, verfügt Svenja aber auch über ausgiebige skandinavische Erfahrungen, som det har varit i Norge under studietiden en längre tid. Den förväntan är motsvarande stor och Kiels dök upp i GFL säsongkonservöppnaren på 1. mer 2010 också särskilt upptagen och en kampanj med rejäl Viking trim med tittare för VM och bad om en donation för fare kostnader. "Det har gått samman och stoppa de ansökningar i staden Kiel och landet redan. National Federation AFVSH och ASC Kiel har redan välsignat oss med en generöst stöd, så vi är alla på gott humör, kostnaden för Camps, finansiera hjälmen och resan till Stockholm. "

Det kan därför nu börja snart och spänning Svenja ser fram emot idrotts motståndare: "Eftersom alla deltagande nationer inte slutföra så många landskamper, ingen kan förutsäga riktigt, som kan vara världsmästare. Naturligtvis USA och Kanada anses favoriter men vi måste bevisa en viss tradition. Uppgiften är nu för oss, att vi fortsätter att förbereda oss så bra som möjligt i den återstående tiden tills det första spelet. Med Freja, naturligtvis, jag är i ständig kontakt och den sista förberedande mötet i Berlin-Strauss berg, kommer laget verkligen svetsa samman ännu mer. "

Bli först med att gilla.

Tryck från Mainz

03.06.10

författaren: AGebek | kategori: länkar, pressrelationer

http://www.dermainzer.net/237-weltmeisterschaft-frauen-american-football.shtml

Bli först med att gilla.

Fakta om laget: Regler ombord

02.06.10

författaren: AGebek | kategori: Fakta om laget

När damlandslaget åker till Sverige, då är också en statlig domarordförande där.

Strängt taget är en statlig domarordförande.

Yvonne Mechsner från AFCV Berlin-Brandenburg är ansvarig för alla domare i hennes regionförening. Spelarna i landslaget är inte bara aktiva som spelare, men stödja deras favoritsport på många olika sätt. Volontärarbete är en viktig grund för utvecklingen av amerikansk fotboll. Spelarna i landslaget vill inte släpa efter.

Den 32-årige Yvonne Mechsner spelar försvarstackling i landslaget. Flera tyske mästare från Berlin Kobras har fått mycket erkännande i träningslägret och kommer att vara en av pelarna i försvaret i Stockholm.

Så om du snart ser ett spel i Berlin-Brandenburg, då vet du nu, som tilldelade domarna för detta spel.

Åh ja, hon är naturligtvis inte den enda domaren i laget…

Bli först med att gilla.

Fanclub für Gabi Duvinage

01.06.10

författaren: AGebek | kategori: Fakta om laget, Fan-Zone

Bei Facebook hat sich ein Fanclub für Quarterback Gabi Duvinage gegründet. Innerhalb von kurzer Zeit haben sich bereits 47 Mitglieder gefunden. Das Ziel des Fanclubs: Gabi soll für Deutschland starten!

Gabi Duvinage von den Nürnberg Hurricanes ist eine der wenigen Spielerinnen, die seit Beginn der Damenliga mit dabei sind. Für viele ist sie ein Symbol für Frauenfootball selber. Mit zwei Deutschen Meistertiteln und zahlreichen Siegen hat sie bewiesen, dass sie zu den besten Spielerinnen gehört. Durch ihre Einstellung zum Sport und zur Sportlichkeit hat sie sich den Respekt und Symphatie von sehr vielen Spielerinnen und Fans aus ganz Deutschland erworben.

Loppet för den stora uppgiften,,de,att leda Tyskland i VM som en quarterback och tillåtas att spela i den historiska premiären,,de,emellertid är helt öppen,,de,Förutom Gabi Duvinage go,,de,Bathseba Buczylowski,,pl,Köln Falconets,,en,och,,de,Anjouly Eyfferth,,ms,Wolfenbüttel svarta änkor,,en,in i loppet,,de,Alla tre har visat i Silberborn,,de,att de har vad som krävs,,de,att representera Tyskland i VM,,de,som presstalesman Andreas Gebek,,de,annars skulle de inte ha blivit nominerade,,de,Vem kommer att segra i slutändan,,de,visar endast lägret i Strausberg,,de,Varje quarter har en chans här,,de,att visa sig,,de,Prestandan på Camp beslutar om pjäsen,,de,För tillfället finns det ingen ordning,,de,Coach Trabi s Tips,,en,WR Start,,en,Permanent länk till Coach Trabi s Tips,,en,Robert Melzer,,en,Bred mottagare STANCE,,en,STARTER,,en, Deutschland bei der WM als Quarterback zu führen und bei der historischen Premiere spielen zu dürfen, ist allerdings komplett offen. Neben Gabi Duvinage gehen noch Bathseba Buczylowski (Cologne Falconets) und Anjouly Eyfferth (Wolfenbüttel Black Widows) ins Rennen. “Alle drei haben in Silberborn gezeigt, dass sie das Zeug dazu haben, Deutschland bei der WM zu vertreten” so Presseprecher Andreas Gebek. “sonst wären sie nicht nominiert worden. Wer sich am Ende durchsetzt, wird erst das Camp in Strausberg zeigen. Jede Quarterback hat hier die Chance, sich zu beweisen. Die Leistung im Camp entscheidet über die Spielanteile. Im Augenblick gibt es keine Reihenfolge. ”

http://www.facebook.com/?ref=home#!/group.php?gid=128674237159662&v=wall

Bli först med att gilla.