Arkiv för juni, 2010

Som mitt sökande efter en liten övning..

19.06.10

författaren: bettina Janssen | kategori: bettina Janssen, blogg, Inne i Team

..slutade i landslaget

Hur kunde detta hända faktiskt, Jag började med en hobby och jag kommer att krossa snart som en medlem av landslaget, den tyska nationalsången i arenan Zinkensdamm?

För många år sedan, det måste så 1995 har varit, Jag halkade gradvis, Tack vare fotbollen kärleksfull familj av min dåvarande pojkvän, Bit för bit i livsstil amerikansk fotboll. Spelen var på natten från några vänner, som kan ta emot spel, filmade och färsk dupliceras bland vänner distribuerade.

Verkligen gripit mig men bara entusiasm för sporten på XXXII. Green Bay Packers Superbowl mot Denver Broncos. Spelet var den mest spännande, som jag någonsin hade sett och quarterbacken av Denver Broncos, Jon Elway, spelat med så mycket hjärta och själ, Jag hade aldrig upplevt det i en annan sport. Jag ville prova denna sport! kvinna bara hur och var testa en mansdominerad sport testosteron?

Som om min fråga har besvarats, Jag hittade jag 1999 en display på den lokala evenemangskalender. Mülheim Shamrocks sökte sina damlag vinst och uppmanade inför rätta. Jag tyckte mycket om, att flickor och kvinnor i alla siffra och alla åldrar söktes. Eftersom jag var alltid "mopsigen" mer av det slag, kom till mig naturligt motsatt. Jag tog min rumskamrat och släpade henne till vinterträningen.

Coachen körde oss under veckorna runt och runt fältet vintersport och på söndag vid cirkel i sporthallen. I sporthallen fick vi i teorilektioner grunderna i amerikansk fotboll och senare flyttar som lärs ut och krävs i små grupper tekniska principer och rörelser.

Laget var (och det är i dag) en Sammelsorium tecken, den inspirerade mig från början. Jag hade redan varit i simning klubben innan och var under många år i Riding Club Hoppning, men så bra jag hade känt i någon sport grupp.

Sedan den första extern utbildning kom fram till mig i full utrustning. Jag fick veta, som verkligen fotboll spelades, och i min första träning jag sköts överallt, getackled och blockerades. Jag kände efter träning muskler som jag inte ens hade tidigare misstänkta, Jag hade detta alls! Men aldrig förr hade jag känt mig så bekväm efter en sportenhet.

Det första spelet följdes och jag kände ingen planering på fältet (Jag var också sannolikt). Grät tränare egentligen bara mitt namn på fältet? följt spel till spel och teorilektioner gradvis tillsammans med praktik till en helhet. Förutom sporten själv, jag hade en ny i mitt team, fast vänkrets funna. följt på årsbasis; För mig har mitt team utvecklats till ett slags familj. Vi lever tillsammans framgångar och misslyckanden; firar vi tillsammans på samma sätt, som det ibland kraschar i takstolarna. Så det borde vara jämn och så det är ett gäng kvinnor.

Under tiden vi spelade mot lag i Tyskland, Bundesliga bildades, de delade även i 1. und 2. Bundesliga. och sedan, 2009, Efter flera år i 1. Bundesliga Women, brast i fotboll Tyskland bomben. Det bör finnas en kvinnlig landslag, som kommer att tävla i Sverige i VM i.

Coacherna av lagen bör skicka favoriter i ditt team för att försöka ut, för den första urvalsprocessen. Tyvärr var jag inte där. Min tränare hade övervägt mitt arbetsrelaterad utbildning låg deltagande lagen och inte föreslagit mig. Knäckt Jag tog tillbaka.

Jag var glad naturligtvis för förvaltaren av mitt team, men ändå knapra på min repad Ego. En tränare för ett eget team föreslagit mig efteråt och lägga ett gott ord för mig (Tack igen, Tom!), så jag slutligen fortfarande inbjuden att prova ut till Köln. jag sprang, Sprang, och spelade min själ från min otränade kropp. Jag kämpade på den slutliga tuggummi. Om jag inte gör det nu skulle ingå i landslaget truppen, sedan när?

För några veckor och abgenkabberte naglar senare förlängdes trupp klar, som var inbjuden i Silberborn för första träningslägret och jag var där! om 100 Flickor och kvinnor träffades för en lång helg, att visa tränare i landslaget, att de är med i truppen 45 valda bland. Tre dagar i regn och lera full av känslor och förhoppningar, Kallt och trötthet lönat. Den slutliga A-lag var klart och jag hade lyckats. Tre av mina Shamrock lagkamrater och jag är nu på den säkra vägen till Sverige för VM i Stockholm. Dag efter dag spin mejl med instruktioner och scheman i min brevlåda dag efter dag kan jag tror det mindre, att vi färdas i ett par dagar redan i beredningen läger nära Berlin, till från 27. delta i juni på VM kvinno. är 29. Juni vi kommer att möta vår första motståndare, landslaget i våra värdar Sverige.

Jag är med min landslaget går in i vår sommar saga.

Vem skulle ha innan 11 år trodde?

Supplement:

Bettina skriver också för den lokala tidningen. Artikeln visade sig här:

http://www.lokalkompass.de/wesel/sport/wie-meine-suche-nach-ein-wenig-bewegung-im-kader-der-nationalmannschaft-endete-d2837.html

Bli först med att gilla.

Det stora genombrottet lyckas?

18.06.10

författaren: Jörg Schlüter / Kura | kategori: allmänt, blogg, pressrelationer

Innan det första kvinnors VM i amerikansk fotboll

Varje början är svår: Några miljarder år har gått mellan den första encelliga organismen och en upprätt vandring av en homo sapiens. Åtminstone finns det fortfarande en klyfta mellan byggandet av det första ångtåget i England och det första TGV i Frankrike 150 år. De första moderna olympiska spelen hölls nästan i hemlighet i Grekland och även om kvaliteten på det första fotbolls-VM i Uruguay 1930 knappast någon kommer ihåg idag. Sist men inte minst startade Bill Gates sitt imperium i ett garage. Allt, vad som på ett fantastiskt sätt bestämmer vår livsrytme idag, tar tid och utveckling. Oavsett om det är i affärslivet, i naturen, i politik eller inom idrott vill allt växa tillsammans, vad som hör samman. Det kommer inte att vara annorlunda i kvinnofotboll och det gränsar till ett litet mirakel, det trots en ekonomisk- och ekonomisk kris i juni och juli 2010 Sex landslag möts i den svenska huvudstaden Stockholm, som inte fanns för några månader sedan och vill spela sin första ”världsmästare”.

Det är ju i saker och ting, att en ranking endast uppstår genom urvalsprocesser och idrotten därmed är motiverad, för man, oavsett om muslim, Kristen eller hindu, oavsett om amerikaner, Européer eller asiater, gjorde evig tävling mellan sina kamrater till en av hans favorit saker vid någon tidpunkt i hans evolutionära historia. Så det är helt rätt och billigt, att ett gap i idrottsvärlden måste stängas med iscenesättningen av dessa spel och att ett nytt kapitel också kan öppnas med tanke på jämställdhet mellan män och kvinnor.

Frågan om favoriten är inte så viktig den här gången och har uppenbarligen redan besvarats. Naturligtvis förväntar sig experter USA, som traditionellt alltid kommer upp trumf, när det gäller internationell idrottsprestige och naturligtvis med din IWFL, av den halvprofessionella landsomfattande organiserade kvinnofotbollsliga tycks ha den bästa strukturen. 51 Lag med 1800 Ingen kan ignorera idrottare precis så. Naturligtvis bör du inte glömma heller, att Förenta staterna alltid är särskilt aktiva, när det finns något att vinna i deras favoritsport. Då måste naturligtvis alla spakar aktiveras, Denna gång också för att på ett imponerande sätt bevisa den virtuella och föreslagna överhögheten i kvinnofotboll för första gången genom att jämföra de ledande nationerna. Huruvida det nya tyska damlandslaget redan har styrkan och solidariteten, att tävla som en potentiell slutmotståndare bredvid Kanada, vilket också ska bedömas som starkt, återstår att se, men är en av de spännande frågorna som ska klargöras i Stockholm.

”En internationell match mellan Finland och Sverige gav Sverige en liten damliga. Hur stor måste multiplikatoreffekten vara vid ett VM i ditt eget land??“, Den ansvariga tyska lagets talesman Andreas Gebek frågar sig nu själv, som kunde uppleva de senaste månaderna av det nybildade laget och också myntade citatet ”Det svåra med ett urval är urvalet.” Andreas Gebek ger också ett svar, varför det är dags, att äntligen vara värd för ett kvinnligt fotbolls-världsmästerskap: ”Kanske känns inte effekterna så starkt för oss – I den skandinaviska världen är detta ännu mer fallet och de säkerställer hållbara effekter. "

Sett genom skandinaviska glasögon, det verkar så, som om Finland är det mest avancerade. Finlands kvinnoflaggfotboll började upptäcka redan i slutet av 1980-talet. Tackla fotboll följde runt sekelskiftet. Idag kan landstränare Teemu Kuusisto säga, att i sitt land spelar nio kvinnliga fotbollslag i en tacklarliga och majoriteten av det finska laget rekryteras av Helsingfors Roosters och GS Demons Helsinki. Finland förlitar sig därför på tydliga block i undergruppen och hoppas, att idrottarna snabbt kan formas till ett lag om och om igen, eftersom de redan känner varandra väl från klubblivet.

Ur en sportlig synvinkel är en sådan händelse länge försenad. På frågan om den förväntade idrottsnivån ger de mer kända experterna under solen endast begränsade tydliga uttalanden: ”Det är svårt att bedöma. Den snabbaste kvinnan i världen är fortfarande långsammare, som den snabbaste mannen i världen. Du kan inte säga det heller, om kvinnans världscup ligger på samma nivå som helhet, som kan jämföras med en tysk herrligaliga eller GFL2. Vi vet bara inte hundra procent än, om det fortfarande finns mycket improvisation i internationell damfotboll och om ett pass av en slump når en mottagare, eller om det alltid finns en planeringshand bakom en touchdown-framgång ", påpekar bred mottagarcoach Robert Melzer eftertänksamt, men också lämpligt kompletterar: ”Därför är det första kvinnliga VM för kvinnor så viktigt för en första bedömning av situationen. Om vi ​​inte började nu, då skulle vi återigen slösa år i utveckling och inte heller kunna ta chansen, att göra ett nytt kvantsprång. "

Man bör inte glömma vakten för de första kvinnliga fotbollsspelarna, som efter år av byggnad sparar inga kostnader eller ansträngningar på hösten av sin idrottskarriär, att uppleva sin nationalsång minst en gång vid en internationell match i sin sport och naturligtvis att vilja vara på första raden.

Sist men inte minst handlar det första kvinnliga fotbolls-VM också om det stora och fortfarande avlägsna målet, att amerikansk fotboll en dag bör accepteras i den olympiska familjen. Förutom den nödvändiga förändringen handlar IOC alltid om att bevisa hållbara globala strukturer, som skapades de senaste åren av IFAF och dess kontinentala föreningar, och naturligtvis attraktiva tävlingar på internationell nivå. Sporten här var amerikansk fotboll, efter att ens flaggfotboll har internationella mästerskap, exakt den sista diamanten i smyckkedjan saknas fortfarande. Amerikansk fotboll blir bara riktigt perfekt med följande fotbolls-VM.

Frågan är också spännande, vad nu lag och deras fans i Skandinavien erbjuds ur en organisatorisk synvinkel. Naturligtvis är Stockholm med sin närhet till vattnet, en fantastisk stad med sin kosmopolitiska skandinaviska karaktär och sitt måttliga klimat. Zinkensdamm IP-stadion (IP =jagdrotts Plats = idrottsplan) är inte främling för fotboll och är en riktigt bra adress. Stockholm Mean Machines hittade sitt sporthem här för år sedan och 2006 Junior-EM hölls på samma plats, så att den svenska paraplyorganisationen SAFF har viss erfarenhet och expertis i organisationen av ett sådant "evenemang" att erbjuda. Stadion har konstgräs med korta stjälkar som ofta används i Skandinavien, som var fylld med granuler, solida fotbollsmarkeringar, runda 5900 Åskådarsäten och en täckt tribun. Ur stadionens synpunkt är metropolens centrum i grannskapet, kan nås snabbt med buss och tunnelbana och bjuder in svenska sommarvänner med sina långa dagar och korta grannar till många attraktioner.

Den svenska värden och den finska turneringsledningen har, det verkar så, organisationen helt under kontroll. I början av maj presenterades alla detaljer noggrant för de ansvariga idrottsdirektörerna och tjänstemännen i de deltagande nationerna under ett tekniskt möte i Zinkensdamm Stadium och alla kvartal inspekterades. Egentligen kan turneringen bara störas av ett annat isländskt vulkanutbrott, vilket kan hindra ankomsten av fotbollsfans från utlandet, men självklart vill ingen kalla. Må det första kvinnliga fotbolls-världsmästerskapet bidra till detta, att inspirera resten av världen, förespråkar också damfotbollens intressen.

Bli först med att gilla.

IFAFs nyhetsbrev

17.06.10

författaren: AGebek | kategori: allmänt, Kanada, länkar, pressrelationer, Sverige, scouting, usa

I det senaste IFAF-nyhetsbrevet och på deltagarnas hemsidor finns några artiklar om damfotboll och det kommande världscupen 2010 i Stockholm.

Redo att ta itu med världen
http://thechronicleherald.ca/Sports/1186629.html
Kvinnor förbereder sig för att tackla fotboll i världen
http://www.cbc.ca/canada/new-brunswick/story/2010/04/16/nb-women-world-tackle-football-championship.html
Lady Gladiators har stora förhoppningar
http://dailygleaner.canadaeast.com/sports/article/1077222
Personligt bästa: Trebarnsmor har gjort fotboll till en del av sin rutin
http://www.sfexaminer.com/sports/Personal-best-Mother-of-three-has-made-football-part-of-her-routine-93127044.html
FYRA USA. TJÄNSTER VÄLJA FÖR KVINNLIGA MÄSTERSKAP
http://www.ifaf.org/articles/view/451
Kvinnors landslag redo att representera de "röda, Vit och blå ”
http://www.usafootball.com/articles/displayArticle/7469/9596
Team USA-tränare förbereder sig för sportens milstolpe ögonblick vid IFAF Women's World Championship
http://www.usafootball.com/articles/displayArticle/7463/9576
Kvinnors VM-tjänstemän
http://translate.google.de/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.amerikanskfotboll.com%2F&sl=sv&tl=de&hl=&ie=UTF-8
Team Canada på Facebook
http://www.facebook.com/group.php?gid=120653601309853
IRVING OLJESTÖDER KANADAS FÖRSTA NÅGONS KVINNOR TACKLAR FOTBOLLTeam
http://www.ifaf.info/articles/view/444
Bli först med att gilla.

Medical Staff – Bunt gemischt und erfolgreich

17.06.10

författaren: AGebek | kategori: allmänt, Inne i Team, Personal

Damit ein Football Team einwandfrei funktionieren kann, braucht es viele Rädchen, die reibungslos ineinander greifen. Drei Rädchen davon bilden die medizinische Abteilung, die für die Spielerinnen besonders wichtig ist. I damlaget, dessa är lagets läkare Dr,,de,Marco Ezechieli och två Pysios Meike Behrens Brammertz och Steffen Schwarz,,de,För tre dagar redan börjar med landslaget mycket tidigt,,de,Om även ett träningspass är planerad efter frukost som lägret i Silberborn,,de,då alla spelare måste visas redan tejpade för frukost,,de,vid,,de,Spelare kan upp till,,de,är fötter,,de,plus ett par händer,,de,Fingrar och andra skador,,de,som måste behandlas,,de,sedan under den utbildning de behöver för att vara på plats,,de,om någon skadades i utbildning,,de,Efter träningen, rummet av läkaren och physios sedan populära hamnstationer för spelare,,de,Även om man inte har någon skada,,de. Marco Ezechieli und die beiden Pysios Meike Behrens-Brammertz und Steffen Schwarz. Für die drei beginnt der Tag bei der Nationalmannschaft schon sehr früh. Wenn nach dem Frühstück schon ein Training angesetzt ist so wie im Camp in Silberborn, dann müssen alle Spielerinnen bereits getapt zum Frühstück erscheinen. Bei 45 Spielerinnen können das bis zu 90 Füsse werden, dazu ein paar Hände, Finger oder andere Blessuren, die behandelt werden müssen. Während des Trainings müssen sie dann vor Ort sein, falls sich im Training jemand verletzt. Nachdem Training sind die Zimmer des Arztes und der Physios dann auch beliebte Anlaufstationen für die Spielerinnen. Selbst wenn man keine Verletzung hat, Men den ena eller andra sjukdomar kommer att behandlas,,de,Slutligen alla spelare ska ta tillbaka maximal prestanda nästa dag,,de,Endast under video,,de,och teorilektioner har den medicinska avdelningen sedan tid,,de,Det används,,de,att föra en gång lagren och materialet tillbaka i form,,de,Men då finns det äntligen Leisure,,de,Meike Behrens Brammertz tog sig tid att läsa och lära sig är för närvarande förbereder sig för examen en yrkesutbildning innan,,de,I Hamburg erbjuder mobila massage,,de,Som den enda av de tre har redan innan damlaget en obligation till amerikansk fotboll,,de,Hennes syster spelar aktivt i Hamburg Amazons,,de,Därav frågan,,de,Eftersom de två män komma till amerikansk fotboll,,de. Schliesslich sollen ja alle Spielerinnen am nächsten Tag wieder Höchstleistungen bringen. Nur während der Video- und Theorieeinheiten hat die medizinische Abteilung dann Zeit. Genutzt wird sie, um erst einmal die Vorräte und das Material wieder auf Vordermann zu bringen. Aber dann gibt es endlich Freizeit. Meike Behrens-Brammertz nutzte die Zeit zum Lesen und Lernen Sie bereitet sich zur Zeit auf die Prüfung einer beruflichen Weiterbildung vor. Im Hamburg bietet sie Mobile Massagen an. Als einzige der drei hat sie bereits vor der Frauen-Nationalmannschaft eine Bindung zum American Football. Ihre Schwester spielt aktiv bei den Hamburg Amazons.

Daraus ergibt sich die Frage: Wie kommen die beiden Herren zum American Football?

Steffen Schwarz från Hohen Neuendorf nära Berlin har arbetat,,de,Märkisches inom öppen Rehabilitation Center District som sjukgymnast med omfattande ytterligare utbildning,,de,Hans idrottsliga hem faktiskt spela rugby,,de,Som kapten han spelar med Hohen Neuendorf framgångsrik i den andra divisionen och siktar på att klättra till toppen flygning,,de,Han har redan fört det till två framträdanden i U18 landslaget och ger en hel del erfarenhet här,,de,Tyskland, för övrigt är en av de bästa amatörligorna i världen och försöker fånga upp till länder med professionella Rugby League,,de,Rugby och amerikansk fotboll har som en sport, även om samma rötter,,de,men har ändå utvecklats mycket annorlunda,,de,Som en rugbyspelare kommer sedan till amerikansk fotboll,,de 2009 im Ambulanten Rehazentrum Märkisches Viertel als Physiotherapeut mit umfangreicher Zusatzausbildung. Seine sportliche Heimat liegt eigentlich beim Rugby. Als Kapitän spielt er mit Hohen Neuendorf erfolgreich in der zweiten Bundesliga und peilt den Aufstieg in die höchste Spielklasse an. Er hat es schon auf zwei Einsätze in der U18 Nationalmannschaft gebracht und bringt als auch hier viel Erfahrung mit. Deutschland gehört übrigens zu den besten Amateurligen weltweit und versucht den Anschluss zu finden an Länder mit professionellen Rugby-Ligen. Rugby und American Football haben als Sportart zwar die selben Wurzeln, haben sich aber doch sehr unterschiedlich entwickelt. Wie kommt ein Rugby-Spieler dann zum American Football. När lagledare Mariam Khamsi buske vid rehabiliteringscenter frågade om möjliga kandidater till posten som Physio,,de,Steffens tänkte boss,,de,Det är samma boll,,de,eftersom vi ber det ut till Steffen,,de,Och var glada av idén och gärna höra,,de,Och vad gör Steffen Schwarz så värdefullt för landslaget,,de,Som en personlig tränare och sport terapeut han nu ansvarig för atletiska av spelarna,,de,Detta inkluderar uppvärmningsprogram,,de,"Jag var redan ganska imponerad av organisationen på och utanför banan bara så många flickor,,de,Hur svårt det är, har jag märkt bara i de två första uppvärmningen,,de,Jag är van att med ja,,de,Människor att arbeta,,de,men med över,,de, dachte sich Steffens Chefin: Das ist doch der gleiche Ball, da fragen wir doch mal den Steffen. Und der war begeistert von der Idee und sagte gerne zu. Und was Steffen Schwarz für die Nationalmannschaft so besonders wertvoll macht. Als Personaltrainer und Sporttherapeut ist er jetzt für die Athletik der Spielerinnen verantwortlich. Dazu gehört unter anderem das Aufwärmprogramm. „Ich war doch schon ziemlich beeindruckt von der Organisation auf und außerhalb des Platzes gerade bei so vielen Mädels. Wie schwierig das ist hab ich gerade bei den ersten beiden Erwärmungen mitbekommen. Ich bin es ja gewöhnt mit 30 Leute zu arbeiten, aber bei über 70 Flickor, var jag tvungen att svälja redan. "Men han måste få ett grepp och skapade en särskild fitness plan för spelarna efter lägret,,de,"The uthållighet var ganska bra för de flesta spelare och styrka och stabilitet som vi har arbetat nu",,de,Leisure Camp använda Steffen ofta för att spela pool med sin kollega Dr,,de,Marco Ezechieli från Hannover,,de,Vars liv låter väldigt nykter,,de,Born,,nl,gift,,de,ett barn,,de,sedan,,de,Studier i Magdeburg och Hannover med godkännande,,de,arbetar nu i ortopedi MHH i Annastift,,de,Men om man tittar närmare,,de,Det kommer att bli mycket spännande,,de,Som son till en italiensk och en tysk mor levde han de första fjorton åren av sitt liv i Colombia,,de,Han talar fem språk,,de. „Die Ausdauer war bei den meisten Spielerinnen ziemlich gut und an Kraft und Stabilität haben wir jetzt gearbeitet“. Die Freizeit im Camp nutze Steffen oft zum Billardspielen mit seinem Kollegen Dr. Marco Ezechieli aus Hannover.

Dessen Lebenslauf klingt sehr nüchtern. Geboren 1978, verheiratet, ein Kind, seit 1999 Studium in Magdeburg und Hannover mit Approbation 2005, heute in der Orthopädie der MHH im Annastift tätig. Aber wenn man genauer hinschaut, wird es sehr spannend. Als Sohn eines Italieners und einer Deutschen lebte er die ersten vierzehn Jahre seines Lebens in Kolumbien. Er spricht fünf verschiedene Sprachen. Efter armén spelade han ett års tennis på ITF Tour,,de,innan han började studera,,de,Han har stärkt fokus på idrottare bryr mycket tidigt,,de,En höjdpunkt i hans arbete var det att ta hand om landhockey Championship som en sport läkare,,de,Han såg med en kollega Hannover Scorpions i tyska Ice Hockey League,,de,Efter en dålig start på säsongen, gjorde Scorpions inte kvalificera sig för slutspel,,de,men var till slut för första gången tysk mästare,,de,"Med varje omgång ökade spänningen,,de,Segern i finalen var för bussar Zach,,de,teamet och Hannover en stor framgång och för mig personligen en stor upplevelse att vara en del av framgång ",,de,Även med Dr,,de,Ezechieli det var handledare,,de, bevor er mit dem Studium begann. Schon sehr früh hat er dabei den Schwerpunkt auf die Sportlerbetreuung gelegt. Ein Höhepunkt in seiner Arbeit war dabei die Betreuung der Feldhockey Europameisterschaft als Sportarzt. Seit 2009 betreut er mit einem Kollegen die Hannover Scorpions in der Deutschen Eishockey Liga. Nach schlechtem Saisonstart konnten sich die Scorpions nicht nur für Playoffs qualifizieren, sondern wurden am Ende zum ersten Mal Deutscher Meister. „Mit jeder weiteren Runde stieg die Spannung. Der Sieg im Finale war für Trainer Zach, die Mannschaft und Hannover ein toller Erfolg und für mich persönlich eine tolle Erfahrung Teil des Erfolges zu sein“. Auch bei Dr. Ezechieli war es der Vorgesetzte, som vidarebefordrade begäran och tog kontakt,,de,"Det var kul i Silberborn att ta hand om ett så stort antal idrottsmän och få dem att passa Spielerinn i samarbete med sjukgymnast,,de,Det är för att behandla olika typer av spelare och särskilt att reagera på de olika positionerna på kränkningar av en utmaning. ",,de,Kommande händelser kasta sina skuggor,,de,Permanent länk till händelser kasta sina skuggor,,de,Det går faktiskt ingen dag,,de,där jag inte behöver göra något för landslaget,,de,Ibland bara små saker,,de,ett telefonsamtal eller ett e-mail,,de,men ibland mer,,de. „Es hat Spaß gemacht in Silberborn eine so große Anzahl an Sportlerinnen zu betreuen und in Zusammenarbeit mit den Physiotherapeuten die Spielerinn fit zu machen. Es ist eine Herausforderung verschiedene Spielertypen zu behandeln und spezifisch auf den einzelnen Positionen auf Verletzungen zu reagieren.“

Bli först med att gilla.

Att öva

16.06.10

författaren: AGebek | kategori: allmänt

Spelarna har bara en vecka kvar, att lära sig lekboken. Inte bara spelboken, du borde också känna till nationalsångens text. Här igen texten för alla:

Enhet och rättvisa och frihet
för det tyska fäderneslandet!
Det är vad vi alla strävar efter
broderlig med hjärta och hand!
Enhet och rättvisa och frihet
är löfte om lycka:
|: Blomstra i denna förmögenhet,
blühe, Tyskt fosterland! :|

Om någon tränar nationalsymmet i fläktkläder under fotbollssändningarna från Sydafrika:

Ta en bild och skicka den till mig a.gebek@afvd.de!

Bli först med att gilla.

Vår andra motståndare: Kanada

16.06.10

författaren: christiane Langkamm | kategori: allmänt, Kanada

Tackla fotboll i Kanada går tillbaka till året 1861. Den första inspelade fotbollsmatchen var på 9. November 1861 spelade vid University of Toronto. Kanada kan således göra anspråk på uppfinningen av "fotboll" för sig själv, även om sporten under tiden har blivit känd över hela världen som "American Football" genom NFL och inte genom de lag som spelar "Canadian Football".

"Kanadensisk fotboll" skiljer sig från "amerikansk fotboll" i vissa systemavvikelser, så lagen står med 12 i stället för 11 Spelare på planen, fältet är något större och framför allt bara tre istället för fyra nedgångar spelas.

Seit 2004 spela de första damlagen i en liten liga i östra Kanada, MWFL. 2008 de tre första lagen började tackla spel i västra Kanada, 2010 ett fjärde lag följde. Redan sedan 2002 Med Montreal Blitz tävlar ett kanadensiskt lag framgångsrikt i USA: s IWFL.

Mer information om de kanadensiska lagen på www.ladiesfootball.de.

De träffas veckan före VM 45 Spelare till ett fyra dagars träningsläger i St.. John (New-Brunswick), där det också kommer att handla om, vänja dig vid NCAA-reglerna, som skiljer sig något från kanadensisk fotboll. är 22. En offentlig scrimmage kommer att hållas den 6 juni, innan du åker till Sverige. Kanadensare lägger stora förhoppningar i det faktum, att de är på kanadensiska nationaldagen av alla platser (1. juli) kommer att spela mot Tyskland.

den Kanada-lista.

En artikel om den kanadensiska spelaren Katie Archibald (Linebacker från Halifax) jag är Chronicle Herald

Bli först med att gilla.

Vår första motståndare: Sverige

15.06.10

författaren: christiane Langkamm | kategori: Sverige, scouting

Sverige började som den andra skandinaviska föreningen efter Finland 2008 med utvecklingen av damfotbollslag. Det finns fortfarande ingen regelbunden ligadrift, de möts vid turneringar, Annars spelar han flaggfotboll och tränar tackelfotboll för höstens höjdpunkt: den årliga matchen mellan svenska och finska landslag. Kvinnans urval förlorade i första försöket 2008 fortfarande med 0:64, året därpå endast med 6:36.

Den tidigare svenska tränaren Kristoffer Hard har sitt lag för världsmästerskapet i händerna på erfarna brott- och försvarskoordinatorer, bara för att hantera organisationen själv. Efter påsk tillbringade det svenska laget ett träningsläger i Norrköping, med "Legionnaire" Mila Belkacem, de 2009 när Defense End blev ”tysk mästare” i tjänsten av Berlin Kobra Ladies.

Ett litet problem har öppnats för svenskarna i quarterbackpositionen, eftersom reglerna säger, att varje spelare som deltar i VM 16 Måste vara år gammal. Den begåvade Marianne Gimhag från Stockholm Mean Machines, Kristoffer Hard skulle ha velat satsa, det är bara 1995 född och därför inte berättigad att delta. I det sista derbyet mot Finland var hon inte bara start-QB, men också den, vem som kunde uppnå ära touchdown.

Mer information om de svenska lagen på www.ladiesfootball.de

den Svensk lista

Bli först med att gilla.

Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus

15.06.10

författaren: AGebek | kategori: blogg, Inne i Team, Personal

Es vergeht eigentlich kein Tag mehr, an dem ich nicht irgendwas für die Nationalmannschaft zu tun habe. Manchmal nur Kleinigkeiten, ein Anruf oder ein E-Mail, manchmal aber auch mehr. Ofta arbete är verkligen med trevliga saker som trevliga samtal med journalister eller fotografera U19 Spelutbudet är anslutna,,de,För mig är dock fortfarande innehar den begränsade,,de,Jag vill se bättre styra på Christiane lång crest,,de,passera för Christiane absolut inte sex timmar,,de,utan att det finns något att göra för landslaget,,de,Ibland fick jag en dag tre uppdateringar,,de,som min resplan till Sverige går nu,,de,Jag ska vara den slutliga lösningen på lördag kväll med utrustningen vagnen till Stockholm,,de,sedan att filma våra motståndare på söndag,,de,För att se till att allt passar,,de,Christiane har inte bara planerat resan,,de,men också lika anpassad till presskonferensen på lördag eftersom tiden,,de. Für mich hält sich das aber noch in Grenzen.

Ich möchte den Blick lieber auf Christiane Langkamm lenken. Für Christiane vergehen bestimmt keine sechs Stunden, ohne dass es etwas für die National-Mannschaft zu tun gibt. Manchmal bekam ich am Tag drei Updates, wie meine Reiseroute nach Schweden nun verläuft. Be der endgültigen Lösung fahre ich am Samstag Abend mit dem Equipment-Wagen nach Stockholm, um am Sonntag dann unsere Gegner zu filmen. Damit alles passt, hat Christiane nicht nur die Reise geplant, sondern auch gleich den Pressetermin am Samstag so zeitlich angepasst, att jag kan göra det och det passar fortfarande in i träningsplanen.

När bussarnas ankomst till Berlin kom upp, du har tre förslag. Men inte bara förslag, men kompletta reserbjudanden:

A: Bil med körsträcka, Varaktighet och kostnader
B: Tåg med avgångs- och ankomsttider, Transferstation och kostnader
C: Flyg med tiden, flygbolag, kostar

Man var bara tvungen att välja, vilket alternativ passar dig bäst. Och när jag lägger en anteckning på tågbiljetten om behovet av att reservera en plats, Jag fick ett telefonsamtal direkt: “Vad tror du?? Naturligtvis beställer jag dem med ..”. Inlägg med 'Management

Christiane är alltid aktiv och försöker optimera allt ner till minsta detalj. Alla borde ha känt trösten nu. En har, såväl som till Camp,,de,alltid känner,,de,att vara helt vårdas,,de,Och dessutom hon kommer om och om igen med goda idéer,,de,även för PR,,de,Din e-Trade har faktiskt ständigt överfyllda,,de,Mail per dag bara för landslaget är förmodligen inte ovanligt,,de,Post med innehållet inte bara spam,,de,Postmeddelanden som måste besvaras,,de,Varför skriver jag,,de,även om Christiane vill stanna i bakgrunden och en bättre lovtal kommer att läsa här inte så glad,,de,För det första,,de,eftersom hon redan har förtjänat det,,de,för det andra eftersom jag immoment just ingenting annat jag för landslaget,,de,Jag kommer att kolla min e-post eller kontrollera TODO listan,,de,Då kommer detta tillstånd av passivitet vara tillbaka för förändring,,de,För skojs skull,,en, immer das Gefühl, komplett umsorgt zu sein. Und daneben kommt sie auch immer wieder mit guten Ideen, auch für die Pressearbeit.

Ihr EMail-Fach muss eigentlich ständig überquellen. 30 till 40 Mails pro Tag nur für die Nationalmannschaft sind wohl keine Seltenheit. Mails mit Inhalt nicht nur einfach Spam. Mails die auch beantwortet werden müssen.

Warum ich das schreibe, obwohl Christiane lieber im Hintergrund bleiben will und eine Lobpreisung hier gar nicht so gerne lesen wird? Zum einen, weil sie es jetzt schon verdient hat, zum anderen weil ich imMoment gerade nichts anderes für die Nationalmannschaft zu tun habe. Ich werde mal meine EMails abrufen oder die TODO-Liste checken. Dann wird sich dieser Zustand des Nichtstuns bestimmt auch wieder ändern….

Bli först med att gilla.

I gen Stockholm – Nedräkningen har börjat!

14.06.10

författaren: birgit pivot | kategori: birgit pivot, blogg, Inne i Team

Jag tror att det är dags igen för ett bidrag från den vackra Rheinhessen.

På något sätt de skriftliga utgjutelser av mina lagkamrater reta mig, något att verschriftlichen igen, vad som redan flyter runt mig hela tiden i hjärnan.

Frågan är bara, med vad jag börjar? Med utbildningsplanen av Steffen, Jag måste erkänna ens plats i mitt propperen schema, eller jag berätta, som NADA och alla Verwaltungsschnodder håller mig i ovisshet?

Jag har många saker, tillhåll mig om och om igen i huvudet. Oftast i stunder, där jag är obemärkt och ensam - i min bil så.

min bil, också som ett ämne. Vad jag hittills i projektet "Performance Sport" har lagt, tid nog att köpa min blåa spin. Inga nya kamrem, inga sommardäck, kopplingen måste också vänta. Förhoppningsvis alla dessa åtstramningsåtgärder värda, och jag kan spela början och / eller återvända med en medalj till Tyskland.(*.*)

En medalj - HACH som skulle vara trevligt! Det skulle få mig en hedersplats! På min vardagsrumsvägg, alldeles intill kopparna, Jag har med mina turneringar i ridning, sedan när jag inte har min "Small" hade anka.

guide…Ente…Vad ska jag göra med, medan jag är i Sverige?! Mage, till hans bete kommer djuret inte gå hungrig så snabbt, men vad göra utan den sociala bidrag, Herren vrid åtnjuter kvällen? Kommer han lider? Kommer jag lider? Mer troligt jag när han, varför ens ett foto av honom med bagage kommer! (För de okunniga…Jag talar från min häst)

Tack och lov har jag en god själ, oss redan nu redan där, där tiden är knapp, når under armarna och ibland infogar ett extra lager hästar, om jag har ett spel eller träna i Mainz. Jag tror de goda tiderna ska jag säga tack, precis som mina andra flickor Stall, som för övrigt inte lät splashed för min födelsedag en kontant injektion "Hälsa av hjärnceller" (ny hjälm) har gett.

Faktiskt, jag måste fortfarande fler människor säga tack, eftersom utan stöd från utsidan med mig, skulle det här projektet inte realiseras. Mina kolleger och jag måste tacka, eftersom de tillåter mig att överdriva och tål en hel del av min övertid i Sverige, nästa gång jag är från Sverige, WM och en del problem för mig själv Fasel. Ich glaube, Jag skulle vara ganska irriterande! hur väl, att jag inte fick idén att dekorera vårt kontor i svart, rött och guld, och ett tecken ”Team Germany” att hänga på dörren! (^. ^)b

Min bror och hans flickvän fortfarande förtjänar lite tack. När allt kommer omkring, jag saknar VM bröllop av de två. Parole är ur lägret i Westerwald "Få oss en medalj, det är nog som en bröllopsgåva!“ Nåväl, på i kampen, skulle jag säga!

spel, meningen, seger… Ingen jävla, fel sport! Jag spelar amerikansk fotboll och ingen tennis. Men även då måste man ha sina saker tillsammans, vilket leder mig till en mycket elegant övergång till min nästa ämne. Vad jag packa en. Yvonne har redan skrivit det, 20 kilo inkl. utrustning. Detta är för mig en liten val en utmaning. Kan du tvätta kläder i det nya hotellet? Hur många par skor tar kvinna? Kan fickan med girly saker i ditt handbagage? Om mascara möjligen bomba kapabel? Bag eller Trolli? Hur mycket underkläder passar in i min hjälm? Är en hårtork för överlevnad? Jag behöver mer lång stuff, eller flera kort? Har tåget till Berlin en VIP Wagon för oss, eller så kan vi smyga oss i första klass? Har du, det fortfarande passar en liten Tyskland flagga i bagage? Med eller utan Eagle? Jag tar min Lappi, att hålla dig uppdaterad, och låt stå i en bok hemma? Där jag packa mot kameran? Frågor, frågor….

När jag blir äldre, Jag kommer att vara starkare. De ringer mig frihet, precis som en sjunker ” Dessa linjer ta mig till, som var på fredag. Klartecken till fyra veckor för fotbollsfeber. I en offentlig visning kan jag redan lagt min text säkerhet bevis gånger. Men jag är rädd, Jag behöver några vävnader i Stockholm, när vi sjunger tillsammans "Enhet och rättvisa och frihet…“

Bli först med att gilla.

Hej kvinnlig läkare - som det är dubbelt,,de,Permanent länk till Hej kvinnlig läkare - som det är dubbelt,,de,Dr,,en,Sandra Lemmer,,en,Sandra Lemmer spelar i de nya damfotboll landslaget på den defensiva linjen och bevisar,,de,att en "Line Woman" får inte falla på mitt huvud,,de,Den 32-årige född i München har en doktorsexamen i tysk filologi och vänligt hjälpt oss att svara på frågor,,de,Hej Sandra,,de,Du är i våra små serier,,de,den sydligaste idrotts,,de,Var där under de svårigheter lägren kommunikation med nordtyska representanterna,,de,skrattar,,nl,en Babel språk inte finns i Silberborn,,de!

13.06.10

författaren: Jörg Schlüter / Kura | kategori: blogg, Fakta om laget, Inne i Team

Sandra Lemmer spielt in der neuen Frauenfootballnationalmannschaft auf der Defensive Line und beweist, dass eine „Linewoman“ keineswegs auf den Kopf gefallen sein muss. Die 32-jährige Münchnerin verfügt über einen Doktor-Titel in Deutscher Philologie und stand uns freundlicherweise Rede und Antwort.

Football-aktuell.de:

Hallo Sandra, Du bist in unserer kleinen Serie, die am südlichsten gelegene Sportlerin. Gab es während der Camps Verständigungsschwierigkeiten mit den norddeutschen Vertreterinnen?

Sandra Lemmer:

(lachend) – ingen, eine babylonische Sprachverwirrung gab es in Silberborn nicht. Även om jag är född från München och kan prata verkligen djupast Norra Bayerns Berchtesgaden på grund av mina rötter,,de,men talar i vardagen snarare dialekt högtyska,,de,Och jag gillar mycket dialekter,,de,Jag tycker det är trevligt,,de,om mina lagkamrater prata med dialektala färg,,de,Jag kan inte minnas,,de,någonsin har inte förstått någonting om det,,de,Tvärtom,,de,Det är musik i mina öron filologiska,,de,Hur kom du in i fotboll,,de,Är München Cowboys Ladies varit aktiv,,de,Kanske kan du berätta något om dig själv,,de,Jag blev tillfrågad för fem år sedan när man går ut på dansgolvet av en spelare av München Cowboys Ladies,,de,"Vem kan dansa i en sådan Boots,,de,låt honom vända säkert på fotbollsplanen torv inte dåligt ",,de, spreche aber im Alltag recht dialektfreies Hochdeutsch. Dabei mag ich Dialekte sehr; ich finde es schön, wenn meine Mitspielerinnen mit dialektaler Färbung sprechen. Ich kann mich nicht erinnern, je etwas davon nicht verstanden zu haben. Im Gegenteil. Das ist Musik in meinen philologischen Ohren.

Football-aktuell.de:

Wie bist Du zum Football gekommen? Sind die Munich Cowboy Ladies aktiv gewesen? Vielleicht kannst Du uns noch etwas zu Deiner Person erzählen?

Sandra Lemmer:

Ich wurde vor fünf Jahren beim Ausgehen auf der Tanzfläche von einer Spielerin der Munich Cowboys Ladies angesprochen. „Wer in solchen Boots tanzen könne, der mache sich sicherlich auch auf dem Footballrasen nicht schlecht“, ye trodde,,de,Jag hade nyligen flirtade med idén om amerikansk fotboll,,de,erbjudandet om prov utbildning jag ivrigt deltagit i och hädanefter löper denna stora sport,,de,Jag var då i idrott alltid solist - miles och miles av körningar,,de,stora cykelleder,,de,Styrketräning jag någonsin har deltagit ensam,,de,Jag har hållit mig för min personliga träning,,de,men också njuta av teamträning mycket,,de,"En för alla,,en,och alla för en "är för mig inte bara stridsropet av München Cowboys Ladies,,de,men en djup känsla,,de,Det kan nu dela med landslaget,,de,gör mig glad,,de,Jag är vägen,,,de,År gammal och var på,,de,May föddes i München,,de. Ich hatte unlängst mit dem Gedanken an American Football geliebäugelt; das Angebot des Probetrainings nahm ich begeistert an und war fortan diesem großartigen Sport verfallen.

Ich war bis dahin beim Sport stets Solist – meilenweite Läufe, große Radstrecken, Kraftsport habe ich immer allein absolviert. Ich habe mir das für mein individuelles Training bewahrt, genieße aber auch die Teamtrainings sehr. „One for all, and all for one“ ist für mich nicht nur Schlachtruf der Munich Cowboys Ladies, sondern ein tief empfundenes Gefühl. Es nun mit der Nationalmannschaft teilen zu können, macht mich überglücklich.

Ich bin übrigens 32 Jahre alt und wurde am 30. Mai in München geboren. Jag studerade tyska och psykolingvistik efter att ha lämnat skolan vid LMU och,,de,i Mediävistik,,en,Språket och litteraturen under medeltiden,,de,Ph.D.,,de,Jag arbetar i den centrala ledningen för en stor marknad forskningsinstitut kvalitet,,de,Vi har i vår serie hittills mycket unga,,de,stor,,de,små enkel lion mödrar och Internationales,,de,mycket lång behovet av att gå till den grad att matchen och utbildning och även spelare,,de,springer runt med Viking hjälmar under en GFL-match,,de,Kanske kan du komma med en mycket speciell händelse,,de,skiljer dig,,de,Som ni kan se gånger,,de,Jag är varken särskilt unga,,de,mer forntida,,de,Jag är ett mellanting mellan stora och små och sprang runt hittills varken vara dirndl lederhosen,,de,Ändå faller jag på hemmamatcher på,,de 2007 in Mediävistik (Sprache und Literatur des Mittelalters) promoviert. Ich arbeite im Zentralen Qualitätsmanagement eines großen Marktforschungsinstitutes.

Football-aktuell.de:

Wir haben in unserer Serie bisher ganz junge, große, kleine Single-Löwenmütter und Nationalspielerinnen, die ganz lange zum Punktspiel und Training fahren müssen und auch Spielerinnen, die mit Wikingerhelmen während eines GFL-Spieles herumlaufen. Vielleicht kannst Du auch mit einer ganz besonderen Begebenheit aufwarten, die Dich auszeichnet.

Sandra Lemmer:

Da siehst Du mal, ich bin weder besonders jung, noch uralt. Ich bin irgendwas zwischen groß und klein und lief bislang weder in Dirndl noch Lederhose herum. Dennoch falle ich bei Heimspielen auf, eftersom jag finns för att sådana händelser på arenan två gånger,,de,Min identiska tvillingsyster,,de,de inte spela fotboll,,de,frågas om och om igen av spelare och tränare på planen,,de,eftersom de förutsätter,,de,Det var jag,,de,Dessutom avvek nog min "förberedelse match" för att mina lagkamrater,,de,När de värms upp med hetsa musik,,de,ta in lekfullt humör,,de,jag försöker,,de,att få min nervositet innan ett spel med meditativ musik under kontroll,,de,Min lekfullt humör nås,,de,om jag kan styra flämtande,,de,Hur tror du,,de,kvinnan fotboll i Tyskland kommer att förändras,,de,Är han athletic,,de,Är han mer i framtiden av allmänheten,,de,uppfattas,,de,Kommer han snabbt,,de,tekniskt kunniga,,de. Meine eineiige Zwillingsschwester (sie spielt nicht Football) wird immer wieder von Mitspielern und Coaches auf das Feld gebeten, weil sie annehmen, sie sei ich.

Darüber hinaus divergiert vermutlich meine „Spielvorbereitung“ von jener meiner Mitspielerinnen. Während sie sich mit aufpeitschender Musik aufheizen, in Spiellaune bringen, versuche ich, meine Nervosität vor einem Spiel mit meditativer Musik in den Griff zu bekommen. Meine Spiellaune ist erreicht, wenn ich die Schnappatmung kontrollieren kann.

Football-aktuell.de:

Wie glaubst Du, wird sich der Frauenfootball in Deutschland noch verändern? Wird er athletischer? Wird er in Zukunft von der Öffentlichkeit stärker

wahrgenommen werden? Wird er schneller, technisch anspruchsvoller?

Sandra Lemmer:

Sporten har vuxit och fortsätter att växa,,de,Tillväxten Jag förklarar å ena sidan med fascination fotboll,,de,för fotboll,,de,m,,en,representerar en livsstil,,de,Det är inte otänkbart att stanna efter ett träningspass medan,,de,inte vara "smittad",,de,För det andra bör införandet av den andra divisionen har fört en betydande medvind,,de,Ett lag behöver färre spelare,,de,För att delta i spelet operation,,de,Detta motiverar naturligtvis - du tränar mot inte bara rätt,,de,men kan tävla i spel med andra lag,,de,Detta väcker motivation,,de,Och i sin tur ökar nivån av lek,,de,sporten är snabbare,,de,krävande och atletisk,,de,U-19 val och laget ledningen i min mening till en meritokrati,,de. Das Wachstum erkläre ich mir einerseits mit der Faszination Football. för mig, für die Football (m)ein Lebensgefühl darstellt, ist es unvorstellbar nach einem Training nicht dabei zu bleiben. Nicht „infiziert“ zu sein. Zum anderen dürfte die Einführung der zweiten Liga einen entscheidenden Rückenwind gebracht haben. Ein Team braucht weniger Spielerinnen, um am Spielbetrieb teilnehmen zu können. Das motiviert natürlich – man trainiert nicht nur vor sich hin, sondern kann sich in Spielen mit anderen Teams messen. Das weckt Leistungswillen. Und der wiederum steigert das Spielniveau; der Sport wird schneller, anspruchsvoller und athletischer.

Auch die U-19 Auswahl und die Nationalmannschaft führen meines Erachtens zu einem Leistungsdenken, De ambitiösa spelare kommer att älska för sporten,,de,Och lika uppmärksamhet och intresse av ett offentligt frammanar,,de,Ni kan rutinen från andra sporter,,de,vardera förmåns tävlingar hålls,,de,Ju fler åskådare hejar "sina" idrottare,,de,Medan bästa, mammor och pappor tar publiken leden i distrikts ligor,,de,VM fylla stora arenor,,de,Även om detta är sannolikt i fallet med amerikansk fotboll erfarenhet nog bäst, min barnbarns,,de,Jag är övertygad om,,de,att damfotbollen i Tyskland blir allt populärare och mycket tacksam,,de,för att kunna vara en spelare i de tidiga timmarna av amerikansk fotboll i Tyskland,,de,Hur förbereder du dig inför VM särskilt före,,de. Und das gleichermaßen Aufmerksamkeit und Interesse einer Öffentlichkeit evoziert. Man kennt das ja von anderen Sportarten: je leistungsorientierter Wettkämpfe stattfinden, umso mehr Zuschauer bejubeln „ihre“ Sportler. Während in Kreisligen bestenfalls Mütter und Väter die Zuseherränge einnehmen, füllen Weltmeisterschaften riesige Stadien.

Auch wenn dies im Falle von American Football vermutlich bestenfalls meine Urenkelin erleben dürfte, bin ich zuversichtlich, dass Frauenfootball in Deutschland zunehmend an Popularität gewinnen wird und sehr dankbar, eine Spielerin der frühen Stunden des American Football in Deutschland sein zu dürfen.

Football-aktuell.de:

Wie bereitest Du Dich auf die WM speziell vor?

Sandra Lemmer:

Jag har redan tränat mycket ambitiös och ambitiös innan min nominering,,de,Jag gillar det,,de,motorstopp mig och abzuverlangen mig mycket,,de,Om jag inte kan,,de,Om mina gränser uppenbarligen uppnås,,de,Jag satte även en schippchen det,,de,Vi har fått en utbildningsplan,,de,Jag integreras i min dagliga träning,,de,En viktig del av förberedelserna är också i läsning och internalisering av spelböcker,,de,Hur bra är en utmärkt beredda kropp,,de,om huvudet inte vet dessa direkt,,de,Vilka möjligheter har du i Stockholm för din åsikt,,de,Vi kommer att träffas i Sverige mycket bra hästar,,de,USA och Kanada verkar vid första anblicken nästan överväldigande,,de,Men jag är optimistisk,,de,och förhoppningsvis realistiska,,de. Ich mag es, mich zu schinden und mir selbst viel abzuverlangen. Wenn ich nicht mehr kann, wenn meine Grenzen anscheinend erreicht sind, lege ich noch ein Schippchen drauf. Wir haben einen Trainingsplan erhalten, den ich in mein tägliches Training integriere. Ein wesentlicher Bestandteil der Vorbereitung besteht auch in der Lektüre und der Verinnerlichung des Playbooks. Was nützt ein exzellent vorbereiteter Körper, wenn der Kopf diesen nicht zu dirigieren weiß?

Football-aktuell.de:

Welche Chancen werdet ihr in Stockholm nach Deiner Meinung haben?

Sandra Lemmer:

Wir werden in Schweden auf sehr gute Gegner treffen; USA und Kanada scheinen auf den ersten Blick geradezu übermächtig. Dennoch bin ich optimistisch (und hoffentlich auch realistisch): Jag skulle vilja återvända med en medalj runt halsen från Stockholm,,de,Brons jag tycker är genomförbart,,de,Silver och guld för ett handtag på stjärnorna,,de,Men är tänkt att då och då nått,,de,Först och främst vill jag,,de,att vi kan ha en bra turnering och kan få en mycket bra prestanda,,de,Körning även vänner och släktingar till Stockholm,,de,till dig att heja,,de,inte nominerad spelare,,de,Familjer och vänner trupp spelare går till Stockholm,,de,för oss att heja,,de,Jag tycker att detta stöd klass och inspirerande,,de,Tack för din tid och intressanta svar,,de,Så länge spela fotboll,,de,som en björn fötter,,de,Permanent länk till Så länge spela fotboll,,de,Ariane Parusel,,ja. Bronze halte ich für machbar. Silber und Gold für einen Griff in die Sterne. Aber auch die sollen ja hin und wieder erreichbar sein. In erster Linie wünsche ich mir, dass wir ein gutes Turnier spielen können und eine sehr gute Leistung abrufen können.

Football-aktuell.de:

Fahren auch Verwandte und Bekannte nach Stockholm, um Euch anzufeuern?

Sandra Lemmer:

och, auch nicht nominierte Spielerinnen, Familien und Freunde von Kader-Spielerinnen fahren nach Stockholm, um uns anzufeuern. Ich finde diese Unterstützung klasse und beflügelnd.

Football-aktuell.de:

Vielen Dank für Deine Zeit und interessanten Antworten.

Bli först med att gilla.